-
1 возникать
•The repulsion between two electrons comes about from the exchange of photons.
•An earthquake is generated (or develops, or occurs) when two blocks...
•The potential appearing across the output terminal is...
•These forces arise from the displacement of the aileron.
•The methylamines are widely distributed in nature where they arise probably as the result of decomposition of...
•The strains that are brought about in steel during the hardening process...
•Planets may come into being (or existence, or may result) when small planetesimals fall together.
•Above 1000°F another process is coming into play.
•The pipe developed a leak ( в трубе возникла течь).
•Under such conditions, it is possible that a crack may develop in a furnace.
•All tools develop ( во всех инструментах возникают) residual internal stresses.
•Under these conditions a bias will be developed because of the flow of electrons from grid to ground.
•Problems invariably occur which call for...
•A wave originating at point can reach any of the several detectors.
•No known meteorites seem to have originated on the Moon.
•A model of this type can be changed many times during the construction as new problems present themselves.
•The temperature at which the disorder sets in is a function of...
•Chemistry grew out of the black magic of the dark ages and the alchemy of the middle ages.
•This definition came about because it simplified the study of control systems.
•A dispute which ensued between the two groups...
•These forces are generated in the earth's interior.
•Shear is produced in columns by () variation in...
II•Ultimately, a molecule similar to modern catalase came into existence.
•Brain tumours are not likely to arise from a mature neuron.
•Planets may result [or come into being (or existence)] when small planetesimals fall together.
•As a result there occurs what is known as the Cerenkov effect.
•These craters date back to a period of...
•Planets may evolve into existence when...
•Interest in developing... goes back to the 1950s.
•Such forces occur when...
•In our galaxy, supernovae occur once every 30 years or so.
•Three questions might come to mind about the properties of...
* * *Возникать -- to appear, to develop (появляться), to arise, to come into being; to emerge, to originate (о трудностях, вопросах)Several problems have arisen during the course of the work which have required system development.Did the Neolithic of southern Greece really come into being as abruptly as it now appears it did?To troubleshoot a scale system problem, first determine in which scale system element the problem originates.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > возникать
-
2 возникать
•The repulsion between two electrons comes about from the exchange of photons.
•An earthquake is generated (or develops, or occurs) when two blocks...
•The potential appearing across the output terminal is...
•These forces arise from the displacement of the aileron.
•The methylamines are widely distributed in nature where they arise probably as the result of decomposition of...
•The strains that are brought about in steel during the hardening process...
•Planets may come into being (or existence, or may result) when small planetesimals fall together.
•Above 1000°F another process is coming into play.
•The pipe developed a leak ( в трубе возникла течь).
•Under such conditions, it is possible that a crack may develop in a furnace.
•All tools develop ( во всех инструментах возникают) residual internal stresses.
•Under these conditions a bias will be developed because of the flow of electrons from grid to ground.
•Problems invariably occur which call for...
•A wave originating at point can reach any of the several detectors.
•No known meteorites seem to have originated on the Moon.
•A model of this type can be changed many times during the construction as new problems present themselves.
•The temperature at which the disorder sets in is a function of...
•Chemistry grew out of the black magic of the dark ages and the alchemy of the middle ages.
•This definition came about because it simplified the study of control systems.
•A dispute which ensued between the two groups...
•These forces are generated in the earth's interior.
•Shear is produced in columns by () variation in...
II•Ultimately, a molecule similar to modern catalase came into existence.
•Brain tumours are not likely to arise from a mature neuron.
•Planets may result [or come into being (or existence)] when small planetesimals fall together.
•As a result there occurs what is known as the Cerenkov effect.
•These craters date back to a period of...
•Planets may evolve into existence when...
•Interest in developing... goes back to the 1950s.
•Such forces occur when...
•In our galaxy, supernovae occur once every 30 years or so.
•Three questions might come to mind about the properties of...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > возникать
-
3 происходить
1. arise fromпроисходить; произойти — take rise
происходить; проистекать — arise from
2. give wayпроисходить; уступать; сдаваться; поддаваться; не выдержать; рухнуть; падать — give way
3. intervene4. proceed5. take riseслучаться; происходить; иметь место — take place
6. case7. comeпроисходить, случаться — come about
8. derive from9. involve10. issue11. stem12. come about13. derivedполучать в результате; выводить; извлекать; происходить — derive from
14. flow15. occur16. occurred17. occurring18. result19. take place; happen; arise; originate; descend20. accrue21. derive22. descend23. emanate24. happen25. originateСинонимический ряд:1. выходить (глаг.) выходить2. проистекать (глаг.) проистекать3. случаться (глаг.) приключаться; случаться4. совершаться (глаг.) вершиться; делаться; совершаться; твориться -
4 это случилось следующим образом
General subject: it came about this way, it came around this wayУниверсальный русско-английский словарь > это случилось следующим образом
-
5 происходить
произойтитам происходят странные вещи — strange things happen there; there are queer goings-on there разг.
крутой перелом произошёл в жизни народа — a radical change came about, или came over, the life of the people
2. (от, из) (откуда-л.) come* (from); (из рода; от родителей) be descended (from), descend (from), come* (of)3. (из-за, от; по причине) be the result (of), spring* (from), arise* (from) -
6 возникать
(= возникнуть, появляться) arise, come into existence, emerge, appear, spring up, there occur, originate, come about from• В зависимости от... возникают три случая. - Three cases arise depending on whether...• В основном, эти вариации возникают вследствие... - Basically, these variations result from...• Возникает вопрос, действительно ли... - The question arises whether...• Возникает вопрос, действительно ли... - The question now arises of whether...• Возникает вопрос, действительно ли обратное (утверждение и т. п.) выполняется необходимо. - A question arises as to whether the converse necessarily holds.• Возникает еще одна возможность... - A further possibility arises that...• Все это возникает как частные случаи (чего-л). - All of these arise as particular cases of...• Данная книга возникла в результате чтения курса в... - This book grew out of a course taught at...• Данная концепция возникла очень давно. - The concept goes back a long way.• Данное затруднение не возникает, когда (= если)... - This difficulty does not arise when...• Данный вопрос возник, поскольку... - This issue is raised here because...• Другая проблема возникает, когда... - Another problem arises when...• Затруднение, которое мы обсуждали, не возникнет, если... - The difficulty we have been discussing will not arise if...• Знак минус возникает, потому что... - The minus sign appears because...; The minus sign arises from the fact that...• Из физических соображений это возникает вследствие... - Physically this arises because of...• Из этого вытекает следующий вопрос:... - This brings up the question:...• Имеются три важных затруднения, которые возникают при анализе... - There are three important complications which arise in the analysis of...• Иногда у нас возникает ситуация, что... - Sometimes we have the situation that...• Интересный случай возникает, когда... - An interesting case occurs when...• Как указывалось выше, данный эффект возникает вследствие... - As indicated above this effect is due to...• На самом деле, такая ситуация возникает, потому что... - Effectively, the situation arises because...• Некоторые из этих трудностей возникают из-за того, что..., - Some of the problems arise from the fact that...• Новое свойство возникает, когда мы рассматриваем... - A new feature appears when we consider...• Очевидно, что эта ситуация возникает просто потому, что... - It is obvious that this situation arises simply because...• Подобная ситуация возникнет (каждый раз), когда мы рассматриваем... - A similar situation will arise when we discuss...• Подобные процессы просто не возникают. - Such processes simply do not occur.• Подобный эффект возникает очень часто. - Such phenomena are of very frequent occurrence.• Работа, представленная в данной статье, возникла путем сотрудничества между отделением... и... - The work presented in this paper came about through a collaboration between the Department of... and...• Серьезная проблема в большинстве лабораторных измерений возникает из-за того, что... - A severe complication in most laboratory measurements arises from...• Следовательно, в связи с..., не возникает никаких трудностей. - Therefore, no difficulties arise in connection with...• Сложности возникают, как только мы пытаемся... - Difficulties occur as soon as we try to...• Случай такого рода возникает, когда... - This kind of case arises when...• Случай, вызывающий особый интерес, возникает, когда... - A case of special interest arises when...• Существенно более серьезный недостаток (= дефект) возникает при/ когда... - A much more serious defect is encountered with...• Теперь возникает вопрос, а действительно ли... - The question now arises as to whether...• Теперь возникает вопрос, как могут птицы ориентироваться после захода солнца. - The question now arises as to how birds can navigate after sunset.• Теперь мы разовьем некоторые из более простых концепций, которые возникают в/ при... - We now develop a few of the simpler concepts that arise in...• Трудно увидеть, как эти различия возникают из(чего-л). - It is difficult to see how these differences could arise from...• Трудность возникает, когда... - A difficulty arises when...• Уравнение такого типа также возникает при изучении... - An equation of this type also arises in the study of...• Эта проблема не возникает при/ когда... - This problem does not arise with...• Эта ситуация может также возникнуть, если... - This situation may also arise if...• Эта терминология возникла на ранних этапах становления физики элементарных частиц. - This terminology dates from the early days of particle physics.• Эта трудность возникает вследствие использования... - This difficulty arises from the use of...• Это возникает исключительно из... - This arises entirely from...• Этот эффект обычно возникает, например, в окрестности... - The phenomenon commonly occurs, for example, near... -
7 случиться
1. come aboutслучилось так, что … — it fell out that …
2. come to passслучаться; случиться — come to pass
3. take place4. befall5. chanceслучилось так, что, когда он пришёл, меня не было дома — it chanced that I was out when he called
6. happen7. occurСинонимический ряд:1. выдаться (глаг.) выдаться; выпасть2. довестись (глаг.) довестись; привестись; прийтись3. произойти (глаг.) приключиться; произойти; содеяться; сотвориться; стрястись -
8 вот как это получилось
General subject: this is how it came aboutУниверсальный русско-английский словарь > вот как это получилось
-
9 публикуемая работа возникла в результате сотрудничества между (...)
Mathematics: the work presented in this paper came about through a collaboration between the Department of Engineering and the Department of Roads at (...)Универсальный русско-английский словарь > публикуемая работа возникла в результате сотрудничества между (...)
-
10 работа, представленная в данной статье, возникла путём сотрудничества между отделением (...)
Mathematics: the work presented in this paper came about through a collaboration between the Department of (...) and (...)Универсальный русско-английский словарь > работа, представленная в данной статье, возникла путём сотрудничества между отделением (...)
-
11 это произошло само по себе
General subject: it came about of itselfУниверсальный русско-английский словарь > это произошло само по себе
-
12 публикуемая работа возникла в результате сотрудничества между
Mathematics: (...) the work presented in this paper came about through a collaboration between the Department of Engineering and the Department of Roads at (...)Универсальный русско-английский словарь > публикуемая работа возникла в результате сотрудничества между
-
13 работа, представленная в данной статье, возникла путём сотрудничества между отделением
Mathematics: (...) the work presented in this paper came about through a collaboration between the Department of (...) and (...)Универсальный русско-английский словарь > работа, представленная в данной статье, возникла путём сотрудничества между отделением
-
14 выходить
выйти1. (в разн. знач.) go* out; (из вагона и т. п.) alight, get* outвыходить из дому — go* out (of the house), leave* the house
выходить на улицу — go* into the street; go* out of doors (особ. погулять)
он вышел вчера в первый раз ( о выздоравливающем) — he went out of doors yesterday for the first time
выходить на работу — come* to work; turn up for work
выходить в море — put* to sea, put* out
выходить из берегов — overflow the banks
выходить на границу, на рубеж, в район воен. — reach the frontier, the line, the area
выходить с боями — fight* one's way
выходить из боя — break* off the fight, disengage, come* out of action
выходить на вызовы театр. — take* one's curtain call
2. (появляться, быть изданным) appear, be / come* out, be published; (о приказе и т. п.) be issuedвыходить в свет — appear, be out, be published
книга выйдет на будущей неделе — the book will be out, или be on sale, next week
3. (расходоваться; кончаться) run* out; (тк. о сроке) be upу него вышли все деньги — (all) his money has run out, he has run out of (all his) money, he has spent all his money
у него вышла вся бумага — his paper has run out, he has run out of, или has used up, all his paper
4. ( получаться в результате) come*, make*, beиз этого ничего не выйдет — nothing will come of it, it will come to nothing
вышло, что — it turned out that, it appeared that
отсюда и вышли все неприятности — this was the origin / cause of all the unpleasantness
из него выйдет хороший инженер — he will make / be a good* engineer
его доклад вышел очень интересным — his lecture was, или proved, extremely interesting
всё вышло хорошо — everything has turned out well*, или all right
это плохо вышло — it has turned out badly*
5. (из; получаться):6. (быть родом, происходить) be by origin; come*, beон вышел из крестьян, из рабочих — he is a peasant, a worker by origin
он вышел из народа — he is a man* of the people
7. (из; выбывать из состава) leave* (d.), drop out (of)8. тк. несов. (на вн.; быть обращённым в какую-л. сторону) look (on, towards), face (d.), front (d.); (тк. об окнах) open (on), give* (on)окно выходит в сад — the window opens, или looks out, on the garden
♢
выйти в люди — make* one's way (in life); get* on in the worldвыходить в тираж (об облигации и т. п.) — be drawn; (перен.) have served one's time; take* a back number разг.
выходить замуж (за вн.) — marry (d.)
выходить за пределы (рд.) — overstep the limits (of), exceed the bounds (of)
выходить из возраста (для чего-л.) — be too old (for smth.), pass the age, exceed the age limit; (для военной службы и т. п.) be over age
выходить из моды — go* out of fashion
выходить из употребления, из обихода — be no longer in use, fall* into disuse, go* out of use; become* obsolete
выходить из положения — find* a way out
выходить из себя — lose* one's temper, fly* into a rage; be beside oneself
выходить из терпения — lose* patience
выходить наружу — be revealed, come* to light; come* out into the open
выходит (, что) — it seems (that), it appears (that), it follows (that)
выходит, он был неправ — it seems he was wrong, he seems to have been wrong
1. сов. см. выхаживать I, II 2. сов. см. выхаживать I, IIон ростом не вышел разг. — he is anything but tall, he is short
-
15 результативный
positive, constructive (Главное, что нужно подчеркнуть здесь в английском, это — достижение конструктивных или положительных результатов)Это стало возможно благодаря результативному развитию русско-американских отношений. - This was possible/came about because of the/thanks to the positive/constructive development of Russian-American relations.Словарь переводчика-синхрониста (русско-английский) > результативный
-
16 взыграть
"Когда Елисавета услышала приветствие Марии, взыграл младенец во чреве ее; и Елисавета исполнилась Святого Духа" (Ев. от Луки 1:41) — "And it came about that Elisabeth heard Mary's greeting, the baby leaped in her womb; and Elisabeth was filled with the Holy Spirit"
-
17 результативный
positive, constructive (Главное, что нужно подчеркнуть здесь в английском, это — достижение конструктивных или положительных результатов)Это стало возможно благодаря результативному развитию русско-американских отношений. - This was possible/came about because of the/thanks to the positive/constructive development of Russian-American relations.Русско-английский словарь переводчика-синхрониста > результативный
-
18 выходить
I выход`итьнесов. - выходи́ть, сов. - вы́йти1) (из; оставлять пределы чего-л) go out (of); leave (d); (из вагона и т.п.) alight (from), get out (of)вы́йдите (отсю́да)! — leave this place!
выходить и́з дому — go out (of the house), leave the house
выходить с боя́ми из окруже́ния — fight one's way out of encirclement
2) (из; прекращать участие) leave (d)выходить из соста́ва (рд.) — leave (d), withdraw (from); drop out (of)
выходить из федера́ции — secede from the federation
выходить из игры́ — drop out of the game
выходить из па́ртии — stop / discontinue one's membership of a party
выходить из бо́я — break off the fight, disengage, come out of action
выходить из войны́ — drop out of the war
выходить из сети́ информ. — log out / off (from the network)
3) (приходить куда-л, появляться) go; come; appearвыходить на у́лицу — go into the street; ( погулять) go out of doors
выходить на рабо́ту — come to work; turn up for work
выходить на вы́зовы театр — take one's curtain call
4) ( отправляться) leave; departвыходить в похо́д — set out on a walking trip
выходить в мо́ре — put to sea, put out
5) (куда́-л; достигать) reach (d); attain (d); come (to)выходить на грани́цу [к рубежу́, в райо́н] воен. — reach the frontier [line, area]
выходить на но́вые рубежи́ — reach new frontiers
6) (на вн.; приближаться к чему-л) come close [-s] (to); approach (d)они вы́шли на реше́ние зада́чи — they have come close to a solution
7) (на вн.; переходить к чему-л, начинать что-л) start (d), initiate (d); switch over (to)вы́йти на но́вую схе́му произво́дственного проце́сса — adopt [switch over to] a new process layout
8) (на вн.; получать доступ) access (d), come into contact (with)он вы́шел на мини́стра — he gained access to the minister
9) ( издаваться) appear, be / come out, be published; (о приказе и т.п.) be issuedвыходить в свет — appear, be out, be published
кни́га вы́йдет на бу́дущей неде́ле — the book will be out next week
10) (расходоваться; кончаться) run out; (тк. о сроке) be upу него́ вы́шли все де́ньги — (all) his money has run out, he has run out of (all his) money, he has spent all his money
у него́ вы́шла вся бума́га — his paper has run out, he has run out of paper
срок выхо́дит — time is running out
срок уже́ вы́шел — time is up
11) (из чего́-л; получаться в результате) come (to), come out (of)из э́того ничего́ не вы́йдет — nothing will come out of it, it will come to nothing
вы́шло совсе́м не так — it turned out quite different
отсю́да и вы́шли все неприя́тности — this was the origin / cause of all our problems
его́ докла́д вы́шел о́чень интере́сным — his lecture proved very interesting
всё вы́шло хорошо́ — everything has turned out well [all right]
из э́той мате́рии вы́шло о́чень краси́вое пла́тье — that material made a very pretty dress
12) (из кого́-л; формироваться, приобретать какие-л качества) make, be, becomeиз него́ вы́йдет хоро́ший инжене́р — he will make / be a good engineer
13) (быть родом, происходить) come (from)он вы́шел из крестья́н — he has a rural background, he comes from a peasant family
он вы́шел из наро́да — he comes from a family of common people; he comes from the thick of the people
14) тк. несов. (куда́-л; быть обращённым в какую-л сторону) look (on, towards), face (d), front (d); (тк. об окнах) open (on), give (on)ко́мната выхо́дит о́кнами на у́лицу — the room overlooks the street
ко́мната выхо́дит о́кнами на юг — the room looks south
окно́ выхо́дит в сад — the window opens [looks out] on the garden
••вы́йти в лю́ди — make one's way (in life); get on in the world
выходить в отста́вку — retire
выходить в тира́ж — 1) (об облигации и т.п.) be drawn 2) тк. сов. разг. ( отойти от дел) have served one's time, retire from the scene; take a back number разг. 3) ( устаревать) become obsolete / out-of-date
выходить за́муж (за вн.) — marry (d)
выходить за преде́лы (рд.) — overstep the limits (of), exceed the bounds (of)
выходить из берего́в — overflow the banks
выходить из во́зраста (для) — be too old (for), be past the age (when), exceed the age limit (for); (для военной службы и т.п.) be over age
э́то не выходило у него́ из головы́ — he could not get it out of his head
выходить из мо́ды — go out of fashion
выходить из употребле́ния [обихо́да] — be no longer in use [-s], fall into disuse [-s], go out of use; become obsolete
выходить из стро́я — fail, break down
выходить из положе́ния — find a way out
выходить из себя́ — lose one's temper, fly into a rage; be beside oneself
выходить из терпе́ния — lose patience
выходить нару́жу — be revealed, come to light; come out into the open
выходить на связь — establish contact; ( по радио) go on the air ( for a radio contact)
само́ собо́й вы́шло — it came about quite naturally
он ро́стом не вы́шел разг. — he is anything but tall, he is short
был, да весь вы́шел погов. — ≈ there's none left of what there used to be
как бы чего́ не вы́шло! — you never know what might happen!
II в`ыходитьон бои́тся, как бы чего́ не вы́шло — he is afraid it might lead to trouble
-
19 происходить
несов. - происходи́ть, сов. - произойти́1) ( случаться) happen, occur; ( иметь место) take place; несов. тж. be going on, go onчто здесь происхо́дит? — what is going on here?
там происхо́дят стра́нные ве́щи — strange things happen there; there are queer goings-on there разг.
круто́й перело́м произошёл в жи́зни страны́ — a radical change came about / over in the life of the country
происходя́щие собы́тия — events taking place now; current events
2) (от, из; откуда-л) come (from); (из рода; от родителей) be descended (from), descend (from), come (of)3) (из-за, от; по причине) be the result (of), spring (from), arise (from) -
20 никоим образом
1. in no wayтолько так ; только таким образом — so and in no other way
таким образом; следующим методом — in the following way
2. in no wise3. by no meansникоим образом; ни в коем случае — by no means
См. также в других словарях:
About Face (album) — About Face Studio album by David Gilmour Released 27 March 1984 Recorded 1983 – … Wikipedia
about\ one's\ ears — • about one s ears • around one s ears • bring down about one s ears • bring down around one s ears • pull down about one s ears • pull down around one s ears adv. phr. To or into complete collapse, defeat, or ruin; to the destruction of a person … Словарь американских идиом
about time — None too soon • • • Main Entry: ↑time * * * used to convey that something now happening or about to happen should have happened earlier it s about time I came clean and admitted it * * * (and) about ˈtime (ˈtoo) | (and) not before ˈtime idiom … Useful english dictionary
Came — Come Come, v. i. [imp. {Came}; p. p. {Come}; p. pr & vb. n. {Coming}.] [OE. cumen, comen, AS. cuman; akin to OS.kuman, D. komen, OHG. queman, G. kommen, Icel. koma, Sw. komma, Dan. komme, Goth. giman, L. venire (gvenire), Gr. ? to go, Skr. gam.… … The Collaborative International Dictionary of English
About Anglia — infobox television show name = About Anglia first aired = 1960 last aired = 1990| About Anglia , first broadcast in 1960, was the flagship television news magazine for Anglia Television. Its original presenter was Dick Joice. The programme was… … Wikipedia
About:mozilla — Das Buch Mozilla, 7:15, dargestellt in Mozilla Firefox Das Buch Mozilla ist ein bekanntes Computer Easter Egg, das man sowohl im Netscape Navigator als auch in den Webbrowsern von Mozilla finden kann. Inhaltsverzeichnis … Deutsch Wikipedia
about — [[t]əba͟ʊt[/t]] ♦ (In addition to the uses shown below, about is used after some verbs, nouns, and adjectives to introduce extra information. About is also often used after verbs of movement, such as walk and drive , and in phrasal verbs such as… … English dictionary
about — prep. & adv. prep. 1 a on the subject of; in connection with (a book about birds; what are you talking about?; argued about money). b relating to (something funny about this). c in relation to (symmetry about a plane). d so as to affect (can do… … Useful english dictionary
About a Girl — Infobox Single Name = About a Girl Artist = Nirvana from Album = MTV Unplugged in New York B side = Something in the Way (live) Released = Start date|1994|10|24 Format = CD Recorded = Start date|1993|11|18 Genre = Grunge Length = 3:37 Label = DGC … Wikipedia
about one's ears — or[around one s ears] {adv. phr.} To or into complete collapse, defeat, or ruin; to the destruction of a person s plans, hopes, or happiness. * /They planned to have factories all over the world but the war brought their plans down about their… … Dictionary of American idioms
about one's ears — or[around one s ears] {adv. phr.} To or into complete collapse, defeat, or ruin; to the destruction of a person s plans, hopes, or happiness. * /They planned to have factories all over the world but the war brought their plans down about their… … Dictionary of American idioms